Skip to content

Category Archives: Journalism

The old lady who changed my life

30-May-09

The dark brown, soft bits seem to be very vulnerable. It is the rotten part of a peach. Any peach in the street thrown away, not wanted, because it’s rotten and people might get sick from eating it.
However, an old pair of hands were washing it, quickly, carelessly, because the old lady who is [...]

悲剧和记者

18-May-09

转自德特新闻与创伤中心
乔•高(Joe Hight) 及 弗兰克•史密斯(Frank Smyth)
编译:赵雪
2001年9月11日。
2008年5月12日。
以上日期发生的事情人尽皆知。但是你也可能会记得其他一些事情:有一天在你的地区一场风暴杀死了许多人。有一天一场大火烧死了许多无辜的孩子。有一天一位你认识的人被杀害。
记者、编辑、摄像记者及新闻工作人员在他们的工作生涯中涉及很多悲剧报道。这些报道包括从战争到恐怖袭击、飞机失事、自然灾害,大火,到谋杀。所有的事件都有受害者。所有的事件都影响他们的社区。所有的事件都留下难以磨灭的记忆。
发生在2001年9月11日和2008年5月12日的事情正在慢慢地改变新闻文化。但是想要有效地报道重大悲剧,记者们必须要考虑三个重要方面:
遇难者。他们的死亡或者受伤产生创伤性的涟漪效应。
在美国俄克拉荷马市爆炸案发生后,埃德•凯利(Ed Kelley),当时的《俄克拉荷马报》总编告诉员工说,那次灾难首先应该是报道关于人性的故事。
“许多死去的人和我们都差不多”,他在一次新闻备忘录中写道。“他们过着美好及平凡的生活。在他们身边死去的孩子们也一样拥有美好的未来。”
社区。记者对一项重大事件的报道方式有可能改变一个社区灾难过后的反应方式。
美联社编辑部主席克里斯•派克(Chris Peck)2001年10月11日在密尔沃基市的美联社编辑部会议上讲到:
“我们报业帮助这个国家了解发生在纽约和华盛顿的事情。我们的报纸是市民了解悲剧,表达关心、怜悯及交流应对能力的平台。” 派克(Peck),华盛顿斯波坎《发言人评论报》的主编说:“我们的报道持续地把社区团结在一起。我们的记者、摄影记者及编辑用独特及有价值的技巧帮助我们这个民族了解并且思考复杂的问题及公共政策。”
记者。任何人都不能够凌驾于人本身的反应。